Sentence

ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。

ピストルを()った(おとこ)(かれ)をせきたてて(くるま)()()んだ。
A man with a gun urged him into the car.
Sentence

その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。

その猟師(りょうし)(もり)(なか)(ふか)(はい)()み、二度(にど)(かえ)らなかった。
The hunter went deep into the forest, never to return.
Sentence

ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。

ジョニーはアリスに結婚(けっこん)(もう)()み、彼女(かのじょ)承諾(しょうだく)した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
Sentence

こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。

こんもりと(しげ)った木々(きぎ)()(とお)して日光(にっこう)()()んだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
Sentence

いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。

いま、この用紙(ようし)()()まなくてはいけないのですか。
Should I fill in this form now?
Sentence

「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。

「かぎは錠前(じょうまえ)()()んである」と、(かれ)()(くわ)えた。
"The key," he added, "is in the lock".
Sentence

僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。

(ぼく)()()むどころか、彼女(かのじょ)(にく)しみを(おぼ)えるだろう。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
Sentence

一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

(いち)(にん)原始林(げんしりん)()()もうとは(きみ)はなんて(いさ)ましいんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
Sentence

彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。

(かれ)()()()みながら(うま)によく(こえ)をかけたものでした。
He would call to his horse as he climbed into his seat.
Sentence

彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。

(かれ)がリー(じょう)結婚(けっこん)(もう)()んだところ、彼女(かのじょ)承諾(しょうだく)した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.