Sentence

老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。

()いた(いぬ)(あたら)しい芸当(げいとう)(おし)()むことはできない。
You can't teach an old dog new tricks.
Sentence

彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

彼女(かのじょ)早口(はやくち)でまくしたてて、(ひと)をまるめこみます。
She talks a very fast game.
Sentence

彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)がふさぎ()んでいると元気(げんき)づけてくれた。
She cheered me up when I was feeling blue.
Sentence

彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)英文法(えいぶんほう)基礎(きそ)徹底的(てっていてき)(おし)()んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sentence

彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。

彼女(かのじょ)はひどい風邪(かぜ)寝込(ねこ)んでいる(いもうと)世話(せわ)をした。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
Sentence

彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。

彼女(かのじょ)はなんでもかんでも()()しにほうりこんだ。
She bundled everything into the drawers.
Sentence

彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。

(かれ)はナンシーがタクシーに()()むのを()つけた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.
Sentence

彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。

(かれ)はコートを()たまま部屋(へや)()()んできました。
He rushed into the room with his coat on.
Sentence

彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。

(かれ)飛行機(ひこうき)()()むと、見物人(けんぶつにん)(あつ)まってきた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
Sentence

土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。

土地(とち)人々(ひとびと)扇動(せんどう)するためにスパイを(おく)()んだ。
They sent agents to agitate the local people.