Sentence

君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。

(きみ)夢物語(ゆめものがたり)にお(かね)をつぎ()()なんてないよ。
I have no interest in putting my money into your dreams.
Sentence

恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。

(おそ)ろしさが(わたし)(こころ)(しの)()み、そこに(のこ)った。
Fear crept into my heart and settled there.
Sentence

壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。

(こわ)れた(まど)から(つめ)たい(かぜ)()()んで(さむ)かった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
Sentence

わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。

わたるは、研究(けんきゅう)(うこ)()んでいたいたらしい。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
Sentence

モデムはコンピューターの中に組み込まれた。

モデムはコンピューターの(なか)()()まれた。
The modem was built into the computer.
Sentence

もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。

もしあなたなら、その仕事(しごと)(もう)()むだろう。
Were I you, I would apply for the job.
Sentence

どの仕事に申し込もうか、決めかねています。

どの仕事(しごと)(もうこ)()もうか、()めかねています。
I haven't decided which job to apply for.
Sentence

とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。

とても(つか)れていたので(わたし)はすぐに(ねむ)()んだ。
Being very tired, I fell asleep soon.
Sentence

ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。

ダイアモンドは(きん)指輪(ゆびわ)にはめ()まれていた。
The diamond was set in a gold ring.
Sentence

その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。

その新人(しんじん)はチームに(あら)たな生気(せいき)()()んだ。
The rookie breathed new life into the team.