This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。

(かれ)書類(しょるい)(もと)()()しへ()()んだ。
He dumped the papers back into the drawer.
Sentence

彼はポケットにそのお金を押し込んだ。

(かれ)はポケットにそのお(かね)()()んだ。
He thrust the money into his pocket.
Sentence

彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。

(かれ)はその(わか)婦人(ふじん)結婚(けっこん)(もう)()んだ。
He proposed to the young woman.
Sentence

彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。

(かれ)はそのクラブへの入会(にゅうかい)(もう)()んだ。
He applied for admission to the club.
Sentence

彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。

(かれ)は、彼女(かのじょ)(しあわ)せだと(おも)いこんでいた。
He took it for granted that she was happy.
Sentence

波がそのボートを飲み込んでしまった。

(なみ)がそのボートを()()んでしまった。
The waves swallowed up the boat.
Sentence

熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。

熱狂的(ねっきょうてき)観客(かんきゃく)競技場(きょうぎじょう)になだれ()んだ。
The eager spectators crowded into the stadium.
Sentence

第3四半期は収入減が見込まれている。

(だい)四半期(しはんき)収入減(しゅうにゅうげん)見込(みこ)まれている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
Sentence

申し込むには君本人が行く必要がある。

(もう)()むには(きみ)本人(ほんにん)()必要(ひつよう)がある。
In order to apply, you have to go in person.
Sentence

私達はくだらない議論に巻き込まれた。

私達(わたしたち)はくだらない議論(ぎろん)(まこ)()まれた。
We were involved in a petty argument.