Sentence

2人なら仲間、3人は人込み。

(にん)なら仲間(なかま)、3(にん)人込(ひとご)み。
Two's company, but three's a crowd.
Sentence

飛行機は込み入ってそうですか。

飛行機(ひこうき)()()ってそうですか。
Does it look like the plane will be crowded?
Sentence

彼は野球でかなり見こみがある。

(かれ)野球(やきゅう)でかなり()こみがある。
He has a big future in baseball.
Sentence

彼は人混みをかき分けて進んだ。

(かれ)人混(ひとご)みをかき()けて(すす)んだ。
He made his way through the crowd.
Sentence

彼は人混みに素早く姿を消した。

(かれ)人混(ひとご)みに素早(すばや)姿(すがた)()した。
He lost himself quickly in the crowd.
Sentence

彼の成功の見込みはありますか。

(かれ)成功(せいこう)見込(みこ)みはありますか。
Is there any hope of his success?
Sentence

彼の回復の見込みはどうなのか。

(かれ)回復(かいふく)見込(みこ)みはどうなのか。
What are the prospects for his recovery?
Sentence

彼が成功する見込みが強かった。

(かれ)成功(せいこう)する見込(みこ)みが(つよ)かった。
There was a strong likelihood of his succeeding.
Sentence

彼が勝つ見込みはほとんどない。

(かれ)()見込(みこ)みはほとんどない。
There is little chance of his winning.
Sentence

彼が回復する見込みは全くない。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みは(まった)くない。
There is no hope of his recovery.