This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。

以前(いぜん)この(あたり)にたくさんのホタルがいたものだった。
There used to be lots of fireflies around here.
Sentence

ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。

ブレークはロンドン周辺(しゅうへん)郊外(こうがい)(ある)くのを(この)んだ。
Blake loved to walk in the country round London.
Sentence

パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。

パリはセーヌ(がわ)のほとりにあり、(うつく)しい都市(とし)です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
Sentence

それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。

それはそうと、この(あたり)にいい食堂(しょくどう)()らないかね。
By the way, do you know a good restaurant around here?
Sentence

この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。

この(あたり)(ある)くときは(じゅう)()ってないといけないよ。
You've got to carry a gun in this area.
Sentence

この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。

この(あたり)でタクシーがひろえるところはどこですか。
Where can I get a taxi?
Sentence

このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。

このナイフを()って、てっぺんを(きと)()りなさい。
Take this knife and cut the top off.
Sentence

このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。

このあたりは駐車(ちゅうしゃ)できるスペースがほとんどない。
There are few places to park around here.
Sentence

このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。

このあたりは(わたし)がここにきて以来(いらい)(たこ)()んできた。
The area has been built up since I came here.
Sentence

ここら辺には見るべきところがたくさんあります。

ここら(へん)には()るべきところがたくさんあります。
There are a lot of places to see around here.