Sentence

首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。

首相(しゅしょう)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

首相は数週間以内に辞任すると発表した。

首相(しゅしょう)(すう)週間(しゅうかん)以内(いない)辞任(じにん)すると発表(はっぴょう)した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
Sentence

辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。

辞書(じしょ)にはまだ改造(かいぞう)余地(よち)がたくさんある。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
Sentence

私は彼が会社を辞めた理由がわからない。

(わたし)(かれ)会社(かいしゃ)()めた理由(りゆう)がわからない。
I don't know why he quit the company.
Sentence

私はこの辞書無しではやっていけません。

(わたし)はこの辞書無(じしょな)しではやっていけません。
I cannot do without this dictionary.
Sentence

私は、今の職をやめようと思っています。

(わたし)は、(いま)(しょく)をやめようと(おも)っています。
I am going to leave my present job.
Sentence

私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。

(わたし)本箱(ほんばこ)(おお)きな辞書(じしょ)(はい)奥行(おくゆき)がある。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
Sentence

どうぞ私の辞書を自由に使ってください。

どうぞ(わたし)辞書(じしょ)自由(じゆう)使(つか)ってください。
Please feel free to use my dictionary.
Sentence

テーブルの上の辞書はだれのものですか。

テーブルの(うえ)辞書(じしょ)はだれのものですか。
Whose is the dictionary on the table?
Sentence

これは私がなくしたのと同じ辞書である。

これは(わたし)がなくしたのと(おな)辞書(じしょ)である。
This is the same dictionary as I lost.