Sentence

それは外交辞令だ。

それは外交(がいこう)辞令(じれい)だ。
Those words are mere diplomatic niceties.
Sentence

彼は辞令を受けるように結局説得された。

(かれ)辞令(じれい)()けるように結局(けっきょく)説得(せっとく)された。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
Sentence

君の言っていることはただの社交辞令だよ。

(きみ)()っていることはただの社交(しゃこう)辞令(じれい)だよ。
You're just being diplomatic.
Sentence

今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。

(いま)(わたし)母親(ははおや)人前(ひとまえ)社交(しゃこう)辞令(じれい)をつかっていたにすぎないと理解(りかい)しました。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.