This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は何かの理由で仕事をやめた。

彼女(かのじょ)(なに)かの理由(りゆう)仕事(しごと)をやめた。
She quit her job for some reason.
Sentence

彼は一身上の都合で会社をやめた。

(かれ)一身上(いっしんじょう)都合(つごう)会社(かいしゃ)をやめた。
He left the company on account of personal reasons.
Sentence

こういう理由で私は仕事を辞めた。

こういう理由(りゆう)(わたし)仕事(しごと)()めた。
This is why I quit the job.
Sentence

本気で会社辞めること考えてるの?

本気(ほんき)会社(かいしゃ)()めること(かんが)えてるの?
Are you seriously thinking about quitting your job?
Sentence

彼の下で働くなら辞めた方がましだ。

(かれ)(した)(はたら)くなら()めた(ほう)がましだ。
I would rather quit than work under him.
Sentence

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

おそらく彼女(かのじょ)仕事(しごと)()めるだろう。
The chances are that she'll quit her job.
Sentence

彼女は健康上の理由で学校をやめた。

彼女(かのじょ)健康上(けんこうじょう)理由(りゆう)学校(がっこう)をやめた。
She quit school for health reasons.
Sentence

彼は病気ということで会社を辞めた。

(かれ)病気(びょうき)ということで会社(かいしゃ)()めた。
He quit the company on the grounds that he was ill.
Sentence

絶望して仕事をやめてはいけないよ。

絶望(ぜつぼう)して仕事(しごと)をやめてはいけないよ。
Don't give up your work in despair.
Sentence

彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。

(かれ)学校(がっこう)()めたのはこれが理由(りゆう)だ。
It is by this reason that he left school.