- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
20 entries were found for 辛抱.
Sentence
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
こんどの勤 め口 でしばらく辛抱 しなさい。
You must put up with your new post for the present.
Sentence
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
She is very thoughtful and patient.
Sentence
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
もう少 し辛抱 すれば、君 はこのパズルを解 けたのに。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
Sentence
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
Sentence
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
たとえどこへ行 こうとも、辛抱 しなくては成功 できない。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
Sentence
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
Sentence
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Be patient and persistent. These things take time.
Sentence
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
Sentence
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
Sentence
ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
ちなみにここ一 週間 は、例 えばフラグが立 っていようとも、Hシーンが無 い事 は確定 事項 だからな。暫 くの間 、辛抱 な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.