Sentence

彼はかろうじて災難をのがれた。

(かれ)はかろうじて災難(さいなん)をのがれた。
He narrowly escaped the disaster.
Sentence

かろうじて事故に遭わずにすんだ。

かろうじて事故(じこ)()わずにすんだ。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
Sentence

際どいところを辛うじて助かった。

(きわ)どいところを(かろ)うじて(たす)かった。
I had a close shave.
Sentence

私は、かろうじて試験に合格した。

(わたし)は、かろうじて試験(しけん)合格(ごうかく)した。
I passed the examination with difficulty.
Sentence

私はかろうじて汽車に間に合った。

(わたし)はかろうじて汽車(きしゃ)()()った。
I barely caught the train.
Sentence

かろうじて車に当てられずにすんだ。

かろうじて(くるま)()てられずにすんだ。
I narrowly escaped being hit by a car.
Sentence

兵士達はかろうじて死をまぬがれた。

兵士達(へいしたち)はかろうじて()をまぬがれた。
The soldiers narrowly escaped death.
Sentence

われわれはかろうじて事故を免れた。

われわれはかろうじて事故(じこ)(まぬか)れた。
We narrowly missed the accident.
Sentence

予算はかろうじて議会の承認を得た。

予算(よさん)はかろうじて議会(ぎかい)承認(しょうにん)()た。
The budget was narrowly approved by Congress.
Sentence

私たちはかろうじて爆発から逃れた。

(わたし)たちはかろうじて爆発(ばくはつ)から(のが)れた。
We had a narrow escape from the explosion.