Sentence

貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。

貧相(ひんそう)身形(みなり)をしているからといって、(ひと)(けい)べつしてはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
Sentence

彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。

彼女(かのじょ)はそれまでいっしょに仕事(しごと)してきた(おんな)事務員(じむいん)たちを軽蔑(けいべつ)した。
She looked down on the office girls she had worked with.
Sentence

弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。

(おとうと)がスポーツを得意(とくい)としていないので、ボブは(かれ)軽蔑(けいべつ)している。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
Sentence

あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。

あなたが義務(ぎむ)()たさなければ、人々(ひとびと)はあなたを軽蔑(けいべつ)するだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
Sentence

軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。

(かる)くひと(およ)ぎした(ぼく)は、(みず)から()がってプールサイドに(こし)()ろす。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
Sentence

「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」

(かる)くならいいけど」「うむ、では金的(きんてき)目潰(めつぶ)しは有効(ゆうこう)にするか?」
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
Sentence

貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。

貧相(ひんそう)()なりをしているからといって、(ひと)(けい)べつしてはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
Sentence

軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。

(かる)風邪(かぜ)をひいていたので、家族(かぞく)指宿(いぶすき)()くことはできなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
Sentence

金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。

(きん)をそれほど()っていないという理由(りゆう)他人(たにん)(けい)べつする(ひと)もいる。
Some people look down on others because they have less money.
Sentence

その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

その映画(えいが)スターは軽率(けいそつ)発言(はつげん)(おお)く、(なん)()もあとで(あやま)(こと)になった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.