This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その兵士は自分の傷を軽く見ていた。

その兵士(へいし)自分(じぶん)(きず)(かる)()ていた。
The soldier made light of his wounds.
Sentence

その事故で10人が軽いけがをした。

その事故(じこ)で10(にん)(かる)いけがをした。
Ten people were slightly injured in the accident.
Sentence

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

貧乏(びんぼう)だからといって他人(たにん)軽蔑(けいべつ)するな。
Don't despise others because they are poor.
Sentence

貧しいからといって人を軽べつするな。

(まず)しいからといって(ひと)(けい)べつするな。
Don't look down on a man because he is poor.
Sentence

彼女は私たちに軽食を用意してくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)たちに軽食(けいしょく)用意(ようい)してくれた。
She fixed us a snack.
Sentence

彼らはその問題を軽く見ているようだ。

(かれ)らはその問題(もんだい)(かる)()ているようだ。
They seem to make nothing of the problem.
Sentence

彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。

(かれ)社会的(しゃかいてき)階級(かいきゅう)(ひく)人々(ひとびと)軽蔑(けいべつ)する。
He despises people of a lower social class.
Sentence

彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。

(かれ)(けっ)して(まず)しい(ひと)たちを軽蔑(けいべつ)しない。
He never looks down on poor people.
Sentence

君は両親の忠告を軽んじてはいけない。

(きみ)両親(りょうしん)忠告(ちゅうこく)(かる)んじてはいけない。
You must not look down upon parents' advice.
Sentence

近頃は正直が軽んじられているようだ。

近頃(ちかごろ)正直(しょうじき)(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.