Sentence

彼は私の不平を軽んじた。

(かれ)(わたし)不平(ふへい)(かる)んじた。
He made little of my complaints.
Sentence

彼は父の忠告を軽んじた。

(かれ)(ちち)忠告(ちゅうこく)(かる)んじた。
He made little of his father's advice.
Sentence

彼らはその情報を軽んじた。

(かれ)らはその情報(じょうほう)(かる)んじた。
They did not think anything of the news.
Sentence

彼は自分の病気を軽んじた。

(かれ)自分(じぶん)病気(びょうき)(かる)んじた。
He made little of his illness.
Sentence

生命を軽んじてはいけません。

生命(せいめい)(かる)んじてはいけません。
Don't make light of life.
Sentence

近頃は正直が軽んじられているようだ。

近頃(ちかごろ)正直(しょうじき)(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

君は両親の忠告を軽んじてはいけない。

(きみ)両親(りょうしん)忠告(ちゅうこく)(かる)んじてはいけない。
You must not look down upon parents' advice.
Sentence

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

この(ころ)正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。

このごろ正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。

彼女(かのじょ)警告(けいこく)にも(かか)わらず、(かれ)はそのことを(かる)んじた。
Despite her warning, he made little of the matter.