This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私の不平を軽んじた。

(かれ)(わたし)不平(ふへい)(かる)んじた。
He made little of my complaints.
Sentence

彼は父の忠告を軽んじた。

(かれ)(ちち)忠告(ちゅうこく)(かる)んじた。
He made little of his father's advice.
Sentence

彼らはその情報を軽んじた。

(かれ)らはその情報(じょうほう)(かる)んじた。
They did not think anything of the news.
Sentence

彼は自分の病気を軽んじた。

(かれ)自分(じぶん)病気(びょうき)(かる)んじた。
He made little of his illness.
Sentence

生命を軽んじてはいけません。

生命(せいめい)(かる)んじてはいけません。
Don't make light of life.
Sentence

近頃は正直が軽んじられているようだ。

近頃(ちかごろ)正直(しょうじき)(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

君は両親の忠告を軽んじてはいけない。

(きみ)両親(りょうしん)忠告(ちゅうこく)(かる)んじてはいけない。
You must not look down upon parents' advice.
Sentence

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

この(ころ)正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。

このごろ正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。

彼女(かのじょ)警告(けいこく)にも(かか)わらず、(かれ)はそのことを(かる)んじた。
Despite her warning, he made little of the matter.