This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。

ここからあなたの(いえ)まで自転車(じてんしゃ)でどれぐらいかかりますか。
How long does it take from here to your house by bike?
Sentence

ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。

ケンの不注意(ふちゅうい)運転(うんてん)のせいで(かれ)母親(ははおや)大変(たいへん)心配(しんぱい)になった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
Sentence

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

18(さい)のとき、自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)(なら)って、免許(めんきょ)()りました。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
Sentence

僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)通勤(つうきん)(こころ)みたがついにこれは(せい)()わなかった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
Sentence

転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。

転職(てんしょく)()()しもして、心機一転(しんきいってん)(あら)たなスタートを()った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
Sentence

多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。

(おお)くの困難(こんなん)(のち)(なん)とか彼女(かのじょ)(くるま)運転(うんてん)できるようになった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Sentence

総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。

総会(そうかい)出席(しゅっせき)し、データ転送(てんそう)(しん)技術(ぎじゅつ)()ることができました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Sentence

車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。

(くるま)運転(うんてん)するときにはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful driving a car.
Sentence

自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。

自転車(じてんしゃ)があれば、(きみ)(いえ)に20(ふん)()くことができるだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
Sentence

私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。

(わたし)(いもうと)(ちち)(あたら)しい自転車(じてんしゃ)()ってくれるように(たの)みました。
My sister asked Father to buy a new bicycle.