Sentence

けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。

けれども、パムは「運転(うんてん)する」という言葉(ことば)使(つか)いません。
Pam doesn't use the word "drive", however.
Sentence

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

あなたのその事故(じこ)説明(せつめい)運転手(うんてんしゅ)説明(せつめい)一致(いっち)している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
Sentence

1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?

時間(じかん)もぐるぐる運転(うんてん)しているけど、ここはどこだろう?
We've been driving in circles for an hour.
Sentence

運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。

運転者(うんてんしゃ)一時(いちじ)停止線(ていしせん)のところで停止(ていし)しなければならない。
Drivers must stop at the stop line.
Sentence

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

東北(とうほく)秋田(あきた)新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)見合(みあ)わせるなど交通(こうつう)混乱(こんらん)した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
Sentence

小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。

小学(しょうがく)(ねん)息子(むすこ)静岡(しずおか)から名古屋(なごや)小学校(しょうがっこう)転入(てんにゅう)しました。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
Sentence

母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。

(はは)事故(じこ)()こすことを(おそ)れて、(けっ)して(くるま)運転(うんてん)しません。
My mother never drives for fear of causing an accident.
Sentence

彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。

(かれ)(わたし)(かれ)(くるま)運転(うんてん)することをどうしても(ゆる)さなかった。
He wouldn't allow me to drive his car.
Sentence

彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。

(かれ)(わたし)自転車(じてんしゃ)でそこに()くなんてばかげていると(おも)った。
He thought it foolish of me to go there by bike.
Sentence

特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。

特典(とくてん)(ひと)つとして専属(せんぞく)運転手(うんてんしゅ)がお客様(きゃくさま)(いち)(にん)ずつ()きます。
Special services include a personal driver for each guest.