This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いつかかれに電車の中であったことがある。

いつかかれに電車(でんしゃ)(なか)であったことがある。
I have seen him once on the train.
Sentence

一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが列車(れっしゃ)()りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。

(きみ)はもう18(さい)だから(くるま)免許(めんきょ)がとれるよ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Sentence

その列車は何と速く走っていることだろう。

その列車(れっしゃ)(なに)(はや)(はし)っていることだろう。
How fast the train is running!
Sentence

君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

(きみ)自転車(じてんしゃ)を2、3(にち)()してくれませんか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Sentence

その事故でその電車の乗客数人が負傷した。

その事故(じこ)でその電車(でんしゃ)乗客(じょうきゃく)(すう)(にん)負傷(ふしょう)した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
Sentence

そこは行く途中私達は交代で車を運転した。

そこは()途中(とちゅう)私達(わたしたち)交代(こうたい)(くるま)運転(うんてん)した。
We took turns driving our car on our way there.
Sentence

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。

(いそ)げ、さもないと最終(さいしゅう)電車(でんしゃ)()(おく)れるぞ。
Hurry up, or you will be late for the last train.
Sentence

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

(いそ)ぎなさい、でないと列車(れっしゃ)()(おく)れるよ。
Hurry up, or we'll miss the train.