This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は自転車がなくなっているのに気づいた。

(わたし)自転車(じてんしゃ)がなくなっているのに()づいた。
I found my bicycle gone.
Sentence

私は始発電車に間に合うように早く起きた。

(わたし)始発(しはつ)電車(でんしゃ)()()うように(はや)()きた。
I got up early so that I might be in time for the first train.
Sentence

私は古い車を下取りに出して新車を買った。

(わたし)(ふる)(くるま)下取(したど)りに()して新車(しんしゃ)()った。
I traded in my old car for a new one.
Sentence

私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。

(わたし)(きみ)誕生日(たんじょうび)自転車(じてんしゃ)(おく)るつもりです。
I will give you a bicycle for your birthday.
Sentence

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()るために翌朝(よくあさ)(はや)()きた。
I got up early the next morning to catch the first train.
Sentence

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()()うように(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
Sentence

私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()()うくらい(はや)()きた。
I got up early enough to catch the first train.
Sentence

私はもう少しで車にひかれるところだった。

(わたし)はもう(すこ)しで(くるま)にひかれるところだった。
I was nearly hit by a car.
Sentence

私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。

(わたし)はたまたま(かれ)(おな)列車(れっしゃ)()()わせた。
It so happened that I rode in the same train with him.
Sentence

私はその列車に間に合うために早く起きた。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()()うために(はや)()きた。
I got up early so as to be in time for the train.