This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その電車は午前9時にここを出発します。

その電車(でんしゃ)午前(ごぜん)()にここを出発(しゅっぱつ)します。
The train departs here at 9:00 a.m.
Sentence

あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。

あなたの(くるま)本当(ほんとう)燃費(ねんぴ)(わる)いんですね。
This car of yours is a real gas guzzler.
Sentence

ナンシーは電車から降りようとしている。

ナンシーは電車(でんしゃ)から()りようとしている。
Nancy is getting off the train.
Sentence

彼は車の具合がおかしいことを確認した。

(かれ)(くるま)具合(ぐあい)がおかしいことを確認(かくにん)した。
He confirmed that something was wrong with his car.
Sentence

あなたはもう車を洗ってしまいましたか。

あなたはもう(くるま)(あら)ってしまいましたか。
Have you washed the car yet?
Sentence

彼は自転車のロックのダイヤルを回した。

(かれ)自転車(じてんしゃ)のロックのダイヤルを(まわ)した。
He turned the dial on the bicycle lock.
Sentence

彼は次の列車に乗っているかもしれない。

(かれ)(つぎ)列車(れっしゃ)()っているかもしれない。
He may be on the next train.
Sentence

彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。

(かれ)(わたし)微笑(ほほえ)みかけ、電車(でんしゃ)()()んだ。
He smiled at me and got on the train.
Sentence

彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。

(かれ)(わたし)たちに()みかけ電車(でんしゃ)()()んだ。
He smiled at us and got on the train.
Sentence

ビルは一番列車に乗るために早起きした。

ビルは一番(いちばん)列車(れっしゃ)()るために早起(はやお)きした。
Bill got up early in order that he might catch the first train.