This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの車はこの車の3倍の大きさです。

あなたの(くるま)はこの(くるま)の3(ばい)(おお)きさです。
Your car is three times as big as this one.
Sentence

あなたはあの車をどう処理したのですか?

あなたはあの(くるま)をどう処理(しょり)したのですか?
What did you do with that car?
Sentence

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。

いずれにしろ、明日(あした)列車(れっしゃ)()りなさい。
In any case, catch the train tomorrow.
Sentence

僕には自転車を買う余裕なんかなかった。

(ぼく)には自転車(じてんしゃ)()余裕(よゆう)なんかなかった。
I could not afford to buy a bicycle.
Sentence

父は木村先生のと同じ車に乗っています。

(ちち)木村(きむら)先生(せんせい)のと(おな)(くるま)()っています。
My father has the same car as Mr Kimura's.
Sentence

父は若いころ車を買うゆとりもなかった。

(ちち)(わか)いころ(くるま)()うゆとりもなかった。
My father couldn't afford a car, when he was young.
Sentence

父は私が車を運転するのを許してくれた。

(ちち)(わたし)(くるま)運転(うんてん)するのを(ゆる)してくれた。
Father let me drive his car.
Sentence

あなたのお母さんは車を運転できますか。

あなたのお(かあ)さんは(くるま)運転(うんてん)できますか。
Can your mother drive a car?
Sentence

父が快く車を貸してくれるとは思わない。

(ちち)(こころよ)(くるま)()してくれるとは(おも)わない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
Sentence

氷のような冷気が車内に忍び込んできた。

(こおり)のような冷気(れいき)車内(しゃない)(しの)()んできた。
An icy chill stole into the car.