This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

満員(まんいん)電車(でんしゃ)(なか)(いき)()まりそうだった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
Sentence

僕は模型自動車をたくさん持っている。

(ぼく)模型(もけい)自動車(じどうしゃ)をたくさん()っている。
I have many model cars.
Sentence

この車は過去10年間使用されてきた。

この(くるま)過去(かこ)10年間(ねんかん)使用(しよう)されてきた。
This car has been used for the past ten years.
Sentence

母は私に新しい自転車を買ってくれた。

(はは)(わたし)(あたら)しい自転車(じてんしゃ)()ってくれた。
Mother bought me a new bicycle.
Sentence

歩いて行こうかそれとも車で行こうか。

(あるい)いて()こうかそれとも(くるま)()こうか。
Shall we walk or drive?
Sentence

父は私を車でここに連れて来てくれた。

(ちち)(わたし)(くるま)でここに(つき)れて()てくれた。
My father brought me here by car.
Sentence

父は私の壊れた自転車を修理している。

(ちち)(わたし)(こわ)れた自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)している。
My father is repairing my broken bicycle.
Sentence

自分も何度か駐車違反で罰金を払った。

自分(じぶん)(なん)()駐車(ちゅうしゃ)違反(いはん)罰金(ばっきん)(はら)った。
I've paid parking fines a number of times myself.
Sentence

父はくるまでここにつれてきてくれた。

(ちち)はくるまでここにつれてきてくれた。
My father brought me here by car.
Sentence

病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。

病人(びょうにん)救急車(きゅうきゅうしゃ)病院(びょういん)(いそ)いで(はこ)ばれた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.