Sentence

ボールはそういうふうにはねるもの。

ボールはそういうふうにはねるもの。
That's the way the ball bounces.
Sentence

ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。

ボールははねて(となり)(にわ)(はい)ってしまった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
Sentence

通過した車が私のコートに水をはねかけた。

通過(つうか)した(くるま)(わたし)のコートに(みず)をはねかけた。
A passing car splashed my coat with water.
Sentence

魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。

(さかな)水中(すいちゅう)(みず)()()げているのが()えた。
We saw a fish splashing in the water.
Sentence

田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。

田中(たなか)さんの特徴的(とくちょうてき)(くせ)()(みみ)(うら)()ねている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
Sentence

日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。

日経(にっけい)指数(しすう)大引(おおび)間際(まぎわ)(おお)きく()()がりました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
Sentence

彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。

彼女(かのじょ)意地悪(いじわる)言葉(ことば)結局(けっきょく)自分(じぶん)()にはね(かえ)ってきた。
Her unkind words boomeranged.
Sentence

そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。

そして、()んだり、()ねたりしてきれいな(みず)をのみました。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
Sentence

中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。

中東(ちゅうとう)石油(せきゆ)価格(かかく)は1バレル()たり5ドルほど()()がりました。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
Sentence

車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。

(くるま)値段(ねだん)がはねあがっているので(いま)()時期(じき)としては最悪(さいあく)だ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.