Sentence

全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。

(すべ)ての道路(どうろ)から(ゆき)()(のぞ)くことは、不可能(ふかのう)なことです。
It isn't possible to clear the snow from every road.
Sentence

進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。

進路(しんろ)相談(そうだん)があるんだってさ。だから今日(きょう)(おれ)とパムだけだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
Sentence

負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。

負傷(ふしょう)した男性(だんせい)警察(けいさつ)到着(とうちゃく)する(まえ)道路(どうろ)(よこ)たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
Sentence

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。

道路(どうろ)横断中(おうだんちゅう)は、どんなに注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when crossing the street.
Sentence

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

(くるま)(れつ)が、高速(こうそく)道路(どうろ)から(まち)中心部(ちゅうしんぶ)までずっと()びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
Sentence

高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。

高速(こうそく)道路(どうろ)(はし)(とき)は、いくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)とは()えない。
You can't be too careful driving on the expressway.
Sentence

暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。

(くら)かったので、道路(どうろ)をやってくるのが(だれ)かわからなかった。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
Sentence

悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。

(あく)(みち)になると、この小型(こがた)(くるま)本当(ほんとう)にその本領(ほんりょう)発揮(はっき)する。
On bad roads this little car really comes into its own.
Sentence

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

どちらの道路(どうろ)がフットボール競技場(きょうぎじょう)(つう)じているのですか。
Which highway leads to the football stadium?
Sentence

この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。

この(まえ)混雑(こんざつ)した幹線(かんせん)道路(どうろ)()(なか)でガス(けつ)してしまった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.