Sentence

厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。

(きび)しい住宅(じゅうたく)不足(ふそく)は1つには暴騰(ぼうとう)した家賃(やちん)のせいである。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
Sentence

期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。

期末(きまつ)試験(しけん)結果(けっか)(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
Sentence

ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。

ベスは(かれ)(まった)(あたら)しい服装(ふくそう)(こころ)()たれ、満足(まんぞく)しました。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
Sentence

そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。

そのスカートは彼女(かのじょ)(あし)にぴったりまといついている。
The skirt clings tight to her legs.
Sentence

コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。

コミヤコフは(かれ)(うで)満足(まんぞく)には使(つか)えないかもしれない。
Komiakov may never have full use of his arm.
Sentence

このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。

このコーヒー(てん)には芸術家(げいじゅつか)(こころざ)すものが(あし)しげく(かよ)う。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
Sentence

かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。

かぜをひいているときは、睡眠(すいみん)不足(ふそく)()くありません。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
Sentence

お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。

(きゃく)さんにはいつも満足(まんぞく)してもらわなければならない。
We must keep the customers satisfied.
Sentence

あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。

あつかましいその()(わたし)のひざの(うえ)両足(りょうあし)()ばした。
The impudent child extended her legs across my lap.
Sentence

ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。

ぱたぱたと足跡(あしあと)()てて、エントランスへと()けてゆく。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.