This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

フェンスの向こう側に片足を振り出した。

フェンスの()こう(がわ)片足(かたあし)()()した。
I swung my leg over the fence.
Sentence

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

老人(ろうじん)がたどたどしい足取(あしど)りで(ある)いてきた。
An old man came tottering along.
Sentence

両足をしっかりと地面につけていなさい。

両足(りょうあし)をしっかりと地面(じめん)につけていなさい。
Keep both feet firmly on the ground.
Sentence

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

()にとっては(えだ)人間(にんげん)手足(てあし)相当(そうとう)する。
Branches are to trees what limbs are to us.
Sentence

明らかに彼女はその結果に満足していた。

(あき)らかに彼女(かのじょ)はその結果(けっか)満足(まんぞく)していた。
She was clearly satisfied with the results.
Sentence

彼等は結果に満足しているように見えた。

彼等(かれら)結果(けっか)満足(まんぞく)しているように()えた。
They looked satisfied with the result.
Sentence

彼女は自分人生に満足しているといった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)人生(じんせい)満足(まんぞく)しているといった。
She expressed satisfaction with her life.
Sentence

彼女は自分の容姿をとても満足している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)容姿(ようし)をとても満足(まんぞく)している。
She takes great pride in her appearance.
Sentence

彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。

彼女(かのじょ)(わたし)素晴(すば)らしいくつを一足(いっそく)くれた。
She gave me a nice pair of shoes.
Sentence

彼女は現在の生活にとても満足している。

彼女(かのじょ)現在(げんざい)生活(せいかつ)にとても満足(まんぞく)している。
She is quite satisfied with her life as it is.