Sentence

スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。

スミス一家(かずや)はオハイオウ(しゅ)()()した。
The Smiths moved to Ohio.
Sentence

彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。

彼女(かのじょ)手芸(しゅげい)趣味(しゅみ)(とお)()してプロに(ちか)い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
Sentence

彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。

(かれ)一家(いっか)は、郊外(こうがい)(あたら)しい(いえ)()()した。
His family moved into a new house in the suburbs.
Sentence

弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。

弾圧(だんあつ)された(ひと)びとは自由(じゆう)をよこせと(さけ)んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
Sentence

女王の訪問を見越して展示会が開催された。

女王(じょおう)訪問(ほうもん)見越(みこ)して展示会(てんじかい)開催(かいさい)された。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
Sentence

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。

社長(しゃちょう)()ないで()わりに(ふく)社長(しゃちょう)をよこした。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
Sentence

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

(わたし)どもが当地(とうち)()()してから5(ねん)になる。
It is five years since we moved here.
Sentence

今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。

(いま)(いえ)(せま)すぎるので、()()(こと)にした。
Our current house is too small, so we decided to move.
Sentence

近所に引っ越してきた家族にはもう会った?

近所(きんじょ)()()してきた家族(かぞく)にはもう()った?
Have you met the new family on the block?
Sentence

その部屋は引っ越せるばかりになっている。

その部屋(へや)()()せるばかりになっている。
The room is ready for us to move into.