This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは3年前ここに引っ越してきた。

(わたし)たちは3(ねん)(まえ)ここに()()してきた。
We moved here separately three years ago.
Sentence

私がここに引っ越してきて3年になる。

(わたし)がここに(ひこ)()してきて3(ねん)になる。
It's been three years since I moved here.
Sentence

最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

最近(さいきん)()()した部屋(へや)日当(ひあ)たりが()い。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
Sentence

最近、僕は別のアパートに引っ越した。

最近(さいきん)(ぼく)(べつ)のアパートに()()した。
Recently I moved to another apartment.
Sentence

近年彼らはたびたび引っ越ししている。

近年(きんねん)(かれ)らはたびたび(ひこ)()ししている。
In recent years, they have often moved.
Sentence

ベルボーイをよこしていただけますか。

ベルボーイをよこしていただけますか。
Can you send the bellboy up?
Sentence

ここに引っ越してから3年以上になる。

ここに()()してから3(ねん)以上(いじょう)になる。
It has been over three years since I moved here.
Sentence

彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。

彼女(かのじょ)(わたし)にすぐ()いとの便(たよ)りをよこした。
She wrote to me to come at once.
Sentence

度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。

()()して(さけ)()むと健康(けんこう)(がい)しますよ。
You will ruin your health if you drink without measure.
Sentence

考え事をしてたら、乗り越してしまった。

(かんが)(ごと)をしてたら、(のこ)()してしまった。
Lost in thought, I missed my stop.