Sentence

転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。

転職(てんしょく)()()しもして、心機一転(しんきいってん)(あら)たなスタートを()った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
Sentence

現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。

現在(げんざい)、65(さい)()したアメリカ(じん)はおよそ3100(まん)(にん)いる。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
Sentence

われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。

われわれは先月(せんげつ)この(いえ)(ひこ)()しましたが、まだ落着(らくちゃく)かない。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
Sentence

乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。

(のこ)()してしまいました。(つぎ)(えき)までどのぐらいかかりますか。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
Sentence

彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。

(かれ)らは、その(まち)()()してから、(した)しくなるのは(やさ)しいと(おも)った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
Sentence

ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。

ユダヤ(じん)()(えつ)(まつ)りが(ちか)づき、イエスはエルサレムに()がられた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Sentence

彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。

(かれ)自分(じぶん)のお()()りの(ほん)(わたし)への()土産(みやげ)にして大阪(おおさか)()()した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
Sentence

われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。

われわれは先月(せんげつ)この(いえ)(ひこ)()しました。もうすぐ()ちつくでしょう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
Sentence

この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。

この(けん)についてさらに(はな)()うためにお()(いただ)日時(にちじ)()めて(くだ)さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
Sentence

新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。

(あたら)しい(いえ)(ひこ)()ししたので、郵便局(ゆうびんきょく)住所(じゅうしょ)変更(へんこう)()らせなければならない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.