Sentence

私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。

(わたし)(ちち)(はな)すといつもかんしゃくを()こしてします。
I can't talk with my father without losing my temper.
Sentence

私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。

(わたし)は、(なに)(おそ)ろしいことが()こりそうな(かん)じがする。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Sentence

最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。

最近(さいきん)のコーヒーの不足(ふそく)(おお)きな問題(もんだい)をひきおこした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
Sentence

今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。

今朝(けさ)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()()うように4()()きました。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
Sentence

今朝はとても早く起きなければならなかったのです。

今朝(けさ)はとても(はや)()きなければならなかったのです。
Did you have to get up very early this morning?
Sentence

国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。

(くに)自分(じぶん)たちの帝国(ていこく)(きず)こうとすると戦争(せんそう)()こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.
Sentence

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

個人(こじん)情報(じょうほう)流出(りゅうしゅつ)があちこちで()こって問題(もんだい)になった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Sentence

警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。

警察(けいさつ)暴走族(ぼうそうぞく)躍起(やっき)になって鎮圧(ちんあつ)しようとしている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
Sentence

君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。

(きみ)はまるで(なに)()こらなかったような(かお)をしている。
You look as though nothing has happened to you.
Sentence

君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。

(きみ)(なか)(はい)ってくるとき(ぼく)()こさないほうがいい。
You had better not wake me up when you come in.