Sentence

その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。

その()らせを()いて(わたし)(つぎ)(なに)()こるのだろうと(おも)った。
The news left me wondering what would happen next.
Sentence

そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。

そのようなことが二度(にど)()こらないように注意(ちゅうい)しましょう。
I'll see that it never happens again.
Sentence

このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。

このような間違(まちが)いは二度(にど)()こらないことをお約束(やくそく)します。
I assure you that an error like this will never happen again.
Sentence

かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

かりに(かく)戦争(せんそう)()こったとすれば、人類(じんるい)滅亡(めつぼう)するだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
Sentence

もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。

もしもわからないことがおこったら、(わたし)のところに()なさい。
If anything comes up that you don't understand, come to me.
Sentence

ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。

ビルの(なか)火事(かじ)()きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
Sentence

たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。

たくさんのことが()こって、スケジュールが(くる)ってしまった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
Sentence

そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。

そんなことが()こらないように()をつけるのは、(きみ)(つと)めだ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
Sentence

この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。

この()がり(かど)で、(なん)(ねん)記憶(きおく)にとどめられる事故(じこ)()こった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
Sentence

予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。

予期(よき)せぬ出来事(できごと)次々(つぎつぎ)()こったので、展示会(てんじかい)中止(ちゅうし)になった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.