Sentence

これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。

これはあなたが手紙(てがみ)()()(まえ)()こったのです。
This happened prior to receiving your letter.
Sentence

この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。

この(おお)きな(くに)(なに)()こっているか()てみましょう。
Let's see what's happening in this big country.
Sentence

こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。

こういうことが二度(にど)()こらない(よう)注意(ちゅうい)しなさい。
See to it that this never happens again.
Sentence

病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。

病気(びょうき)通常(つうじょう)1つではなく、多様(たよう)原因(げんいん)によって()こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
Sentence

彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。

(かれ)らは(なに)()こったのか()りたくてうずうずしている。
They are agog to know what happened.
Sentence

彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。

(かれ)何事(なにごと)もおこらなかったかのように(ほん)()()した。
He went on reading the book as if nothing had happened.
Sentence

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

(かれ)途中(とちゅう)(なに)間違(まちが)いが()こったのでなければ()いが。
I hope he hasn't had an accident.
Sentence

戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。

戦時(せんじ)()こったとしたなら、これは災難(さいなん)になるだろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
Sentence

収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。

収穫(しゅうかく)がもっと(わる)くなれば、飢饉(ききん)()こるかも()れない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
Sentence

実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。

(じつ)()うと、それはこんな具合(ぐあい)にして()こったのです。
To tell the truth, this is how it happened.