Sentence

何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。

(なに)(おそ)ろしいことが(いま)にも()ころうとしている。
Something terrible is about to happen.
Sentence

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

(なに)()ころうと、(わたし)(けっ)して心変(こころが)わりはしない。
No matter what happens, I will never change my mind.
Sentence

ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。

ラジオによると、北海(ほっかい)(あらし)()こるとのことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
Sentence

また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。

また戦争(せんそう)()こったら、あなたはどうしますか。
What would you do if another war occurred?
Sentence

どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。

どんな(こと)()こっても(かんが)えをかえてはいけない。
Do not change your mind, whatever happens.
Sentence

どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。

どんなに節度(せつど)のある家庭(かてい)でも事故(じこ)()こるもの。
Accidents will happen in the best-regulated families.
Sentence

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

どんなことが()ころうとも(おつ)()いていなさい。
Stay calm whatever happens.
Sentence

どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。

どうして(かれ)はあの(とき)あんなに()こったのだろう。
What made him so angry then, I wonder?
Sentence

それは3年後、すなわち1965年に起こった。

それは3年後(ねんご)、すなわち1965(ねん)()こった。
It happened three years later, that is in 1965.
Sentence

その事故はどんなふうにして起こったのですか。

その事故(じこ)はどんなふうにして()こったのですか。
How did the accident come about?