This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。

ジムは(あか)(ぼう)()こさないように(しず)かに部屋(へや)(はい)った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
Sentence

あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。

あの(ひと)(かお)一部(いちぶ)(わたし)(むかし)(おとこ)友達(ともだち)(おも)()こさせた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
Sentence

やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。

やつらは()(うし)丸焼(まるや)きにするくらいの()をおこしていた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
Sentence

地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。

地球(ちきゅう)温暖化(おんだんか)野生(やせい)動物(どうぶつ)にも深刻(しんこく)問題(もんだい)()()こしうる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
Sentence

三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。

三浦(みうら)()はある週刊誌(しゅうかんし)(たい)して名誉(めいよ)毀損(きそん)(うった)えを()こした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
Sentence

教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。

教師達(きょうしたち)生徒(せいと)にやる()()こさせるように努力(どりょく)している。
The teachers are trying to motivate their students.
Sentence

演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。

演説者(えんぜつしゃ)民衆(みんしゅう)をそそのかして反乱(はんらん)()こさせようとした。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
Sentence

その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。

その惨事(さんじ)()()こした火事(かじ)病院(びょういん)の2(かい)から出火(しゅっか)した。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
Sentence

そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。

そのニュースはセンセーションを(まお)()こしていますよ。
The news is creating a stir.
Sentence

母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。

(はは)事故(じこ)()こすことを(おそ)れて、(けっ)して(くるま)運転(うんてん)しません。
My mother never drives for fear of causing an accident.