- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
526 entries were found for 走る.
Sentence
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
できるだけ速 く走 ったけれども、それでも彼女 はバスに間 に合 わなかった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Sentence
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
その車 は五 千 ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走 らなかった。
The car cost $5000 and did not run well at that.
Sentence
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
Sentence
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
Sentence
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
せっかく階段 を走 って降 りたのに、もう一 歩 のところで電車 に乗 れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
Sentence
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
あんなに短時間 で1マイル走 ったなんて、君 はすぐれた運動 選手 に違 いない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
Sentence
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
えへへへ、私 は運 痴 だから、ちょっと走 ると、すぐに脇腹 が痛 くなっちゃうの。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
Sentence
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
Sentence
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
その電車 は不便 だし快適 でもない。その上 、時間 どおりに走 ることが決 してない。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
Sentence
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
この道路 はバスが走 っていないのだから、私 たちは歩 かなければならないだろう。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.