Sentence

すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。

すみませんが(あか)(ぼう)をねかせてくださいませんか。
Will you please put the baby to bed?
Sentence

これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。

これは(いま)まで()(なか)一番(いちばん)かわいい(あか)ちゃんです。
This is the cutest baby that I have ever seen.
Sentence

あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。

あなたの(あか)ちゃんを()かせっぱなしにしておくな。
Don't leave your baby crying.
Sentence

最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。

最近(さいきん)(あか)ちゃんのアトピー(せい)皮膚炎(ひふえん)()えています。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
Sentence

眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。

(ねむ)っている(あか)(ぼう)()こさないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to awake the sleeping baby.
Sentence

彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)(あか)ちゃんのために医者(いしゃ)(さが)しに()った。
She went in search of a doctor for her sick baby.
Sentence

彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。

彼女(かのじょ)赤十字(せきじゅうじ)のために自発的(じはつてき)労働(ろうどう)をたくさんした。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
Sentence

彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。

彼女(かのじょ)(あか)(ぼう)()こさないように(しず)かに(すわ)っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
Sentence

彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。

彼女(かのじょ)(あか)(ぼう)をおこさないようにじっと(すわ)っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
Sentence

彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?

(かれ)らの留守中(るすちゅう)はだれが(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのだろう?
Who will look after the baby while they're out?