Sentence

その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。

その(くに)貿易上(ぼうえきじょう)赤字(あかじ)穴埋(あなう)めに懸命(けんめい)である。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
Sentence

この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。

この(やわ)らかい毛布(もうふ)(あか)ちゃんにちょうどいい。
The soft blanket is fit for a baby.
Sentence

キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。

キャシーが今夜(こんや)私達(わたしたち)(あか)ちゃんを()()る。
Cathy is coming to see our baby tonight.
Sentence

オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。

オーストラリアへの(たび)(はじ)めて赤道(せきどう)()えた。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Sentence

あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。

あの(ひと)たちの(あか)(ぼう)はもう(ある)くことができる。
Their baby is able to walk already.
Sentence

あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。

あのかわいい(あか)ちゃんは(かれ)らの(あい)結晶(けっしょう)です。
That cute baby is the fruit of their love.
Sentence

あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。

あと(すう)(にち)(あか)(ぼう)(ある)けるようになるだろう。
In a few days, the baby will be able to walk.
Sentence

和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。

和子(わこ)(むね)をはだけて(あか)(ぼう)(ちち)をふくませた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.
Sentence

腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。

(はら)()かした(あか)ちゃんはただ()くばかりでした。
The hungry baby did nothing but cry.
Sentence

彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのを手伝(てつだ)った。
She assisted her mother in caring for the baby.