This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。

(あか)(ぼう)世話(せわ)()けるのが(うれ)しい。
I'm very happy that I can take care of the baby.
Sentence

赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。

(あか)(ぼう)のお(しり)みたいにすべすべだ。
It's as smooth as a baby's bottom.
Sentence

両親は赤ん坊をアキラと名づけた。

両親(りょうしん)(あか)(ぼう)をアキラと()づけた。
The parents named their baby Akira.
Sentence

木の葉が赤くいろづいてきている。

()()(あか)くいろづいてきている。
The leaves are turning red.
Sentence

法王は赤い法衣をまとって現れた。

法王(ほうおう)(あか)法衣(ほうえ)をまとって(あらわ)れた。
The pope appeared in his red robe.
Sentence

母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。

母親(ははおや)(あか)(ぼう)(りょう)(うで)()きしめた。
The mother folded her baby in her arms.
Sentence

母親は赤ん坊をベッドに横にした。

母親(ははおや)(あか)(ぼう)をベッドに(よこ)にした。
The mother laid her baby on the bed.
Sentence

彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。

彼女(かのじょ)(りょう)(うで)(あか)(ぼう)(かか)えていた。
She held her baby in her arms.
Sentence

彼女は白いスカートを赤く染めた。

彼女(かのじょ)(しろ)いスカートを(あか)()めた。
She dyed her white skirt red.
Sentence

彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。

彼女(かのじょ)()ずかしさで(かお)(あか)らめた。
She blushed with shame.