Sentence

彼女は先生のご贔屓だ。

彼女(かのじょ)先生(せんせい)のご贔屓(ひいき)だ。
She is a teacher's pet.
Sentence

彼はいつも女の子を贔屓する。

(かれ)はいつも(おんな)()贔屓(ひいき)する。
He is always partial to the company of girls.
Sentence

彼女は自分のひいきの馬を応援した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のひいきの(うま)応援(おうえん)した。
She cheered for her favorite horse.
Sentence

毎度ごひいきにありがとうございます。

毎度(まいど)ごひいきにありがとうございます。
Thank you for your patronage.
Sentence

彼は特に誰といってえこひいきをしない。

(かれ)(とく)(だれ)といってえこひいきをしない。
He shows partiality to no one in particular.
Sentence

私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。

私達(わたしたち)先生(せんせい)(おんな)生徒(せいと)だけをえこひいきする。
Our teacher favors only the girl students.
Sentence

両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。

両親(りょうしん)は、(すえ)()をえこひいきするかもしれない。
Parents may favor the youngest child in the family.
Sentence

あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。

あなたのごひいきの女優(じょゆう)()ていると(おも)いますよ。
I think your favourite actress is in it.
Sentence

あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。

あの先生(せんせい)には女子(じょし)学生(がくせい)をえこひいきする傾向(けいこう)がある。
That teacher tends to be partial to female students.
Sentence

教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。

教師(きょうし)一部(いちぶ)生徒(せいと)過度(かど)にひいきするのはよくないことだ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.