Sentence

彼は他人につらくあたることができないたちだ。

(かれ)他人(たにん)につらくあたることができないたちだ。
It is not in his nature to be hard on other people.
Sentence

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

(かれ)会議(かいぎ)質問(しつもん)する(まえ)事実(じじつ)全部(ぜんぶ)(にぎ)っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Sentence

彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。

(かれ)性質(せいしつ)にはいくぶん英雄(えいゆう)らしい気質(きしつ)があった。
He had something of the hero in his nature.
Sentence

誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。

(だれ)質問(しつもん)がなかったので、(かれ)講演(こうえん)終了(しゅうりょう)した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
Sentence

石油の特質の一つは水に浮くということである。

石油(せきゆ)特質(とくしつ)(ひと)つは(みず)()くということである。
One quality of oil is that it floats on water.
Sentence

首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。

首相(しゅしょう)記者(きしゃ)会見(かいけん)(むずか)しい質問(しつもん)をうまくさばいた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
Sentence

私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。

(わたし)はこの質問(しつもん)(こた)えるのはやさしいとわかった。
I found it easy to answer this question.
Sentence

子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。

子供(こども)好奇心(こうきしん)(つよ)いので色々(いろいろ)質問(しつもん)するものだ。
Children are very curious and ask many questions.
Sentence

佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。

佐藤(さとう)()は、(わたし)選挙(せんきょ)について(おお)くの質問(しつもん)をした。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
Sentence

悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。

悪質(あくしつ)なドライバーは免許証(めんきょしょう)()()げるべきだ。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.