This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。

こんなばかげた質問(しつもん)をするのはお()ずかしい。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
Sentence

これまでのところで何か質問はありませんか。

これまでのところで(なに)質問(しつもん)はありませんか。
So far does anyone have any question?
Sentence

この質問にたいして、3つの意見があります。

この質問(しつもん)にたいして、3つの意見(いけん)があります。
With respect to this question, there are three opinions.
Sentence

いくつかの質問が先生によって私になされた。

いくつかの質問(しつもん)先生(せんせい)によって(わたし)になされた。
Some questions were asked me by the teacher.
Sentence

利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。

利口(りこう)生徒(せいと)はそうした質問(しつもん)簡単(かんたん)(こた)えられる。
A clever student can answer such a question easily.
Sentence

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。

彼女(かのじょ)はその質問(しつもん)(こた)えるのが(むずか)しいとわかった。
She found it difficult to answer the question.
Sentence

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。

(かれ)(となり)()っている婦人(ふじん)にいくつか質問(しつもん)をした。
He asked some questions of the lady standing next to him.
Sentence

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

(かれ)会議(かいぎ)質問(しつもん)する(まえ)事実(じじつ)全部(ぜんぶ)(にぎ)っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Sentence

誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。

(だれ)質問(しつもん)がなかったので、(かれ)講演(こうえん)終了(しゅうりょう)した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
Sentence

首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。

首相(しゅしょう)記者(きしゃ)会見(かいけん)(むずか)しい質問(しつもん)をうまくさばいた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.