This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。

万一(まんいち)場合(ばあい)(そな)えてお(かね)をためるのは賢明(けんめい)だ。
You had better keep your money for a rainy day.
Sentence

彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。

(かれ)(もう)()受諾(じゅだく)することが賢明(けんめい)だと(かんが)えた。
He deemed it wise to accept the offer.
Sentence

聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。

聖書(せいしょ)には、(かしこ)(おし)えがたくさん見付(みつ)かります。
Much wisdom is to be found in the Bible.
Sentence

私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。

(わたし)(かれ)正直(しょうじき)()うより賢明(けんめい)なのだと(おも)った。
I thought he was more clever than honest.
Sentence

賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。

(かしこ)(ひと)なら息子(むすこ)(あそ)ばせてはおかないだろう。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
Sentence

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)わなかったのは賢明(けんめい)だった。
You did well not to follow his advice.
Sentence

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

それを失敗(しっぱい)するなんて、(かれ)(かしこ)いはずがない。
He can't be smart if he can screw up something like that.
Sentence

それは賢い決定ではなかったと私は思います。

それは(かしこ)決定(けってい)ではなかったと(わたし)(おも)います。
I don't think that was a wise decision.
Sentence

あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。

あなたが彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)(したが)ったのは賢明(けんめい)でした。
It was sensible of you to follow her advice.
Sentence

彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。

(かれ)(わたし)には(かしこ)すぎて、(わたし)はまんまとだまされた。
He was too clever for me and I was done brown.