This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は100m競争で一等賞を受け取った。

(かれ)は100m競争(きょうそう)一等賞(いっとうしょう)()()った。
He got the first prize in a 100m race.
Sentence

期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。

期待(きたい)どおり、(かれ)はみごとに(しょう)をもらった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
Sentence

マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。

マザー・テレサはノーベル(しょう)受賞(じゅしょう)した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
Sentence

その賞金のおかげで彼はギターが買えた。

その賞金(しょうきん)のおかげで(かれ)はギターが()えた。
The prize money allowed him to buy a guitar.
Sentence

その少年は善行に対して賞を与えられた。

その少年(しょうねん)善行(ぜんこう)(たい)して(しょう)(あた)えられた。
The boy was awarded a prize for good conduct.
Sentence

利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。

利口(りこう)なその少年(しょうねん)自分(じぶん)発明品(はつめいひん)(しょう)()た。
The ingenious boy won a prize for his invention.
Sentence

来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。

来客達(らいきゃくたち)(かれ)(おく)さんの料理(りょうり)十分(じゅうぶん)賞味(しょうみ)した。
All the guests did justice to his wife's cooking.
Sentence

彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。

彼女(かのじょ)今度(こんど)小説(しょうせつ)(おお)いに賞賛(しょうさん)されている。
Her new novel has been highly praised.
Sentence

彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとして(たが)いに(きそ)()った。
They competed with each other for the prize.
Sentence

彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。

(かれ)文学(ぶんがく)(ただ)しく鑑賞(かんしょう)できるようになった。
He learned to appreciate literature.