Sentence

彼はその計画に賛成でも反対でもない。

(かれ)はその計画(けいかく)賛成(さんせい)でも反対(はんたい)でもない。
He is neither for nor against the plan.
Sentence

彼はすべて平等であることに賛成した。

(かれ)はすべて平等(びょうどう)であることに賛成(さんせい)した。
He was in favor of equality for all.
Sentence

彼の努力は大いに称賛されるべきです。

(かれ)努力(どりょく)(おお)いに称賛(しょうさん)されるべきです。
His efforts are to be highly praised.
Sentence

彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。

(かれ)正直(しょうじき)さは(おお)いに賞賛(しょうさん)価値(かち)がある。
His honesty is worthy of great praise.
Sentence

彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。

(かれ)崇高(すうこう)行為(こうい)本当(ほんとう)称賛(しょうさん)(あたい)する。
His noble deed deserves praise indeed.
Sentence

彼が賛成してもしなくてもかまわない。

(かれ)賛成(さんせい)してもしなくてもかまわない。
It doesn't matter whether he agrees or not.
Sentence

中にはプロ野球に賛成でない人もいる。

(なか)にはプロ野球(やきゅう)賛成(さんせい)でない(ひと)もいる。
Some people don't approve of professional baseball.
Sentence

大部分の人がその計画に賛成している。

(だい)部分(ぶぶん)(ひと)がその計画(けいかく)賛成(さんせい)している。
The great majority is for the project.
Sentence

自分の作品を自画自賛してどうするの。

自分(じぶん)作品(さくひん)自画(じが)自賛(じさん)してどうするの。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
Sentence

私はこの件ではあなたに賛成できない。

(わたし)はこの(けん)ではあなたに賛成(さんせい)できない。
I can't agree with you on this matter.