Sentence

傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。

(かさ)()してくださってたいへん()(がた)うございました。
It was very kind of you to lend me an umbrella.
Sentence

トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。

トムに(きん)()すのは(うみ)(きん)()()てるようなものだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
Sentence

その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。

その(おとこ)彼女(かのじょ)大声(おおごえ)反対(はんたい)するのに(みみ)()さなかった。
The man gave no heed to her loud protest.
Sentence

その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。

その雑誌(ざっし)最新号(さいしんごう)()していただけませんでしょうか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
Sentence

あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。

あなたのCDプレーヤーを1時間(じかん)()してくれませんか。
Will you lend me your CD player for an hour?
Sentence

どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。

どうして(かれ)助言(じょげん)(みみ)()そうとしなかったんですか。
Why wouldn't you listen to his advice?
Sentence

明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。

明日(あした)この(ほん)(きみ)()して()げようと先日(せんじつ)(かれ)(わたし)()った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
Sentence

彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。

(かれ)(わたし)(ほん)()してくれたが、それは(わたし)には(むずか)しすぎた。
He lent me a book, which was too difficult for me.
Sentence

彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。

(かれ)(きん)()してやるくらいなら(うみ)()てた(ほう)がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
Sentence

ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。

ようやく(わたし)彼女(かのじょ)説得(せっとく)して、その(ほん)()してもらった。
I finally talked her into lending me the book.