This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。

(かれ)書店(しょてん)主人(しゅじん)に、今日(きょう)午後(ごご)もう1()ここへきてこの(ほん)()いますと()った。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Sentence

自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。

自分(じぶん)仕事(しごと)はあまり()きではなかったが、(あたら)しく()った(いえ)でお(かね)()りていた。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.
Sentence

私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。

(わたし)はその(くるま)()きじゃないというのではなく、その(くるま)()余裕(よゆう)がないのです。
It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it.
Sentence

このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。

このコンピューター1(ねん)(まえ)()ったばかりなのに、もうすっかり時代遅(じだいおく)れだわ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
Sentence

家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。

家主(やぬし)家賃(やちん)(はら)えば、食物(しょくもつ)()(きん)がなくなる。進退(しんたい)きわまったというところだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
Sentence

もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。

もしひょっとして(いえ)()いたいという(ひと)のうわさを()いたら、()らせてください。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
Sentence

パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

パソコンの使(つか)(かた)()らないのにあんな(たか)機種(きしゅ)()うなんて、(たから)()(ぐさ)れだ。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
Sentence

長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。

(なが)()()ると、私達(わたしたち)はこの機械(きかい)()うことによって、沢山(たくさん)のお(かね)節約(せつやく)できます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
Sentence

私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。

(わたし)彼女(かのじょ)におもちゃの(ねこ)()ってあげましたが、彼女(かのじょ)はそれに満足(まんぞく)しませんでした。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
Sentence

しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。

しゃくにさわるのは、(わたし)反対(はんたい)なのに彼女(かのじょ)はそれを()うといってきかないことです。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.