Sentence

友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。

友人(ゆうじん)からもらったコンパクトの(かがみ)部分(ぶぶん)()れてしまいました。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
Sentence

明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。

明日(あした)は、7()にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.
Sentence

年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。

年金(ねんきん)をもらって生活(せいかつ)している。いろいろ苦労(くろう)もあったのだろう。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
Sentence

信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。

(しん)じてもらえないだろうけど、(しげ)みの(なか)から怪獣(かいじゅう)(あらわ)れたのだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
Sentence

私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。

(わたし)ははるばる主治医(しゅじい)()てもらいに()ったが、(かれ)はいなかった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
Sentence

君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。

(きみ)なら一番(いちばん)(だい)酒飲(さけの)みとしてギネスブックに()せてもらえるよ。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Sentence

何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?

(なん)(かい)くらい歯医者(はいしゃ)さんに()てもらいにいかなくてはいけないの?
How many times do you have to go to the dentist?
Sentence

もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。

もし彼女(かのじょ)気付(きづ)いていたら、(わたし)はサインをもらっていただろう。
If I had noticed her, I would have got her autograph.
Sentence

その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。

その彫像(ちょうぞう)をバックにして私達(わたしたち)写真(しゃしん)()ってもらいましょうよ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
Sentence

その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。

その(ちい)さな(おとこ)()父親(ちちおや)からもらったお(かね)をなくしてしまった。
The little boy has lost the money given to him by his father.