Sentence

私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。

(わたし)たちはその(とき)以来(いらい)彼女(かのじょ)から便(たよ)りをもらっていない。
We haven't heard from her since then.
Sentence

昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。

昨日(きのう)(わたし)時計(とけい)調(しら)べてもらうためにその(みせ)()った。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
Sentence

公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

公衆(こうしゅう)(なか)自分(じぶん)理解(りかい)してもらうのは(むずか)しい(とき)がある。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Sentence

メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。

メアリーに(いち)(にん)でそこで生活(せいかつ)してもらいたくないのだ。
I do not like Mary's living there alone.
Sentence

みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。

みんなで()けて()べたいので、()(さら)をもらえますか。
We're all going to share it. Could you bring us some extra plates?
Sentence

ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。

ひっきりなしに電話(でんわ)をかけることはよしてもらいたい。
I don't want you to ring me up all the time.
Sentence

パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。

パーティーに()んでもらいましたが今回(こんかい)()けません。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
Sentence

トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。

トムは今日(きょう)給料(きゅうりょう)をもらったのでふところがあったかい。
Tom is flush with money since he got paid today.
Sentence

その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。

その(こと)先生(せんせい)()()ってもらうように彼女(かのじょ)(えら)んだ。
We elected her to approach our teacher on the matter.
Sentence

そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。

そのレースに()(ひと)(だれ)であれ、その(しょう)をもらえます。
Whoever wins the race will receive the prize.