Sentence

人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。

(ひと)にしてもらいたいと(おも)うように(ひと)にしてあげなさい。
Do to others as you would have them do to you.
Sentence

新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。

(あたら)しい免許証(めんきょしょう)をもらうには(ふる)いのを(かえ)さねばならない。
You must turn in your old license in order to get a new one.
Sentence

手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。

手助(てだす)けが必要(ひつよう)(ひと)(だれ)でも(よろこ)んで手伝(てつだ)わせてもらうよ。
I will be happy to assist whoever needs help.
Sentence

自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。

自分(じぶん)(ひと)からしてもらいたいと(おも)うことは(ひと)にもせよ。
Do as you would be done by.
Sentence

自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。

自分(じぶん)がその(しょう)(もら)うとはまったく(おも)ってもいなかった。
Little did I think that I would win the prize.
Sentence

私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。

私達(わたしたち)はあなたにパーティーに()てもらいたいのですが。
We would like you to come to our party.
Sentence

私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。

(わたし)はとうとう彼女(かのじょ)説得(せっとく)してその(ほん)()してもらった。
I finally talked her into lending me the book.
Sentence

私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。

(わたし)はそれを英語(えいご)翻訳(ほんやく)してもらおうかなと(おも)っている。
I am thinking of getting it translated into English.
Sentence

私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。

(わたし)はこの仕事(しごと)(つぎ)木曜日(もくようび)までに仕上(しあ)げてもらいたい。
I want this work done by next Thursday.
Sentence

私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

(わたし)はこの荷物(にもつ)をすぐに部屋(へや)()っていってもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.