Sentence

あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。

あなたには病気(びょうき)(とき)(たす)けてもらった恩義(おんぎ)がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
Sentence

15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。

15(ふん)までにユニオン(えき)にいてもらえるかしら。
Do you think you can get me to Union Station by a quarter after?
Sentence

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

都庁舎(とちょうしゃ)でもらえますよ」と係員(かかりいん)()(くわ)えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
Sentence

うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。

うん。(まえ)先生(せんせい)紹介(しょうかい)してもらって、転院(てんいん)したの。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
Sentence

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

(ねが)いですから(いぬ)(ねこ)(あつか)いするのやめて(もら)えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Sentence

理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。

理解(りかい)してもらうのがずいぶん(むずか)しいと(おも)いました。
I found it rather difficult to make myself understood.
Sentence

誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。

(さそ)ってもらって(うれ)しいけど、この(つぎ)にしておくよ。
Thank you for asking me, but maybe next time.
Sentence

彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。

彼女(かのじょ)(わたし)医者(いしゃ)()てもらうべきだと()いました。
She insisted that I should see the doctor.
Sentence

彼女は私に医者にみてもらうように強くすすめた。

彼女(かのじょ)(わたし)医者(いしゃ)にみてもらうように(つよ)くすすめた。
She admonished me that I should consult a doctor.
Sentence

彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。

彼女(かのじょ)給料(きゅうりょう)をもらうとすぐに使(つかき)()ってしまった。
As soon as she got her salary, she spent it all.