This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に不注意であってもらいたくありません。

(わたし)(かれ)不注意(ふちゅうい)であってもらいたくありません。
I do not want him to be careless.
Sentence

私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。

(わたし)(なん)なく(ちち)説得(せっとく)して留学(りゅうがく)許可(きょか)をもらった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
Sentence

私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。

(わたし)先生(せんせい)英語(えいご)手紙(てがみ)()いてもらいたかった。
I wanted the teacher to write a letter in English.
Sentence

私は自転車を修理してもらわなければならない。

(わたし)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらわなければならない。
I must have my bicycle repaired.
Sentence

私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。

(わたし)医者(いしゃ)()てもらったほうがいいと()われた。
I was told that I should see a doctor.
Sentence

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。

(わたし)はメアリーに作文(さくぶん)間違(まちが)いを(なお)してもらった。
I got Mary to correct the errors in my composition.
Sentence

私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。

(わたし)はその記事(きじ)旅行(りょこう)専門誌(せんもんし)採用(さいよう)してもらった。
I had the article accepted by a travel magazine.
Sentence

私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。

(わたし)はスーツケースを(わたし)部屋(へや)(はこ)んでもらった。
I had my suitcase carried to my room.
Sentence

今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。

(いま)あなたに()てもらえるならなおよいのですが。
It will be all better if you can come now.
Sentence

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

健康(けんこう)状態(じょうたい)について医者(いしゃ)()てもらった(ほう)がいい。
You had better consult a doctor about your health.